Skip to main content

10th Asia Information Retrieval Society Conference 2014


Call for Papers AIRS 2014
The Asia Information Retrieval Society Conference 2014 will be held in Kuching, Sarawak, MALAYSIA on3rd – 5th December 2014. The conference is hosted by the Malaysia Society of Information Retrieval and Knowledge Management (PECAMP). The secretariat would like to invite researchers in the field of Information Retrieval to present papers in this conference. AIRS Conference is an annual event organized together with the Asia Information Retrieval Society since 2004. The conference discusses issues focusing on Information Retrieval.

The proceeding of AIRS2014 is confirmed to be published as Springer Verlag Lecture Notes in Computer Science (LNCS) series .
Tracks
  1. IR Applications    
  2. IR Evaluation, User Study and Interactive IR
  3. IR Models and Theories
  4. Machine Learning and Data Mining for IR    
  5. Multimedia IR
  6. NLP for IR
  7. Web IR, Scalability and IR in Social Media
Important Dates
  • Submission Due: 23rd June 2014
  • Send in your complete article to http://edas.info/N17183
    Notification of acceptance: 10th July 2014
    Camera-ready due: 1st August 2014
    Registration: 15th October 2014
    Conference dates: 3-5 December 2014
More info: http://airs2014.pecamp.org/
PDF Brochure is here: http://bit.ly/airs2014-brochure
Regards
Zainab Abu Bakar (Prof, Dr)
Conference Co-Chair
airs2014.pecamp@gmail.com
***We would highly appreciate if you could share / forward this CFP to your colleagues .

Comments

Popular posts from this blog

Several English proverbs and the Malay pair

Or you could download here for the Malay proverbs app – https://play.google.com/store/apps/details?id=net.kerul.peribahasa English proverbs and the Malay pair Corpus Reference: Amir Muslim, 2009. Peribahasa dan ungkapan Inggeris-Melayu. DBP, Kuala Lumpur http://books.google.com.my/books/about/Peribahasa_dan_ungkapan_Inggeris_Melayu.html?id=bgwwQwAACAAJ CTRL+F to search Proverbs in English Definition in English Similar Malay Proverbs Definition in Malay 1 Where there is a country, there are people. A country must have people. Ada air adalah ikan. Ada negeri adalah rakyatnya. 2 Dry bread at home is better than roast meat home's the best hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. 3 There's no accounting for tastes We can't assume that every people have a same feel Kepala sama hitam hati lain-lain. Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabia

Submit your blog address here

Create your own blog and send the address by submitting the comment of this article. Make sure to provide your full name, matrix and URL address of your blog. Refer to the picture below. Manual on developing a blog using blogger.com and AdSense, download here … Download Windows Live Writer (a superb offline blog post editor)

Contact Us at blog.kerul.net

Powered by EMF HTML Contact Form

ASK kerul pls...

Ask me please, just click the button... Any question related to the web, PHP, database, internet, this blog, my papers, or anything. I'll answer to you as soon as I can, if related to my domain. If not I'll try to find out from Google and provide you a link that can help you solve a problem. Sincerely, kerul. ASK kerul pls... http://kerul.blogspot.com

The Challenges of Handling Proverbs in Malay-English Machine Translation – a research paper

*This paper was presented in the 14th International Conference on Translation 2013 ( http://ppa14atf.usm.my/ ). 27 – 29 August 2013, Universiti Sains Malaysia, Penang. The PDF version is here: www.scribd.com/doc/163669571/Khirulnizam-The-Challenges-of-Automated-Detection-and-Translation-of-Malay-Proverb The test data is here: http://www.scribd.com/doc/163669588/Test-Data-for-the-Research-Paper-the-Challenges-of-Handling-Proverbs-in-Malay-English-Machine-Translation Khirulnizam Abd Rahman, Faculty of Information Science & Technology, KUIS Abstract: Proverb is a unique feature of Malay language in which a message or advice is not communicated indirectly through metaphoric phrases. However, the use of proverb will cause confusion or misinterpretation if one does not familiar with the phrases since they cannot be translated literally. This paper will discuss the process of automated filtering of Malay proverb in Malay text. The next process is translation. In machine translatio