Skip to main content

Several English proverbs and the Malay pair

peribahasa-melayu-banner
Or you could download here for the Malay proverbs app – https://play.google.com/store/apps/details?id=net.kerul.peribahasa

Kamus Peribahasa with Google TranslateKamus Peribahas - cariankamus peribahasa - cadangan
English proverbs and the Malay pair Corpus
Reference: Amir Muslim, 2009. Peribahasa dan ungkapan Inggeris-Melayu. DBP, Kuala Lumpur
http://books.google.com.my/books/about/Peribahasa_dan_ungkapan_Inggeris_Melayu.html?id=bgwwQwAACAAJ

CTRL+F to search
Proverbs in English Definition in English Similar Malay Proverbs Definition in Malay
1 Where there is a country, there are people. A country must have people. Ada air adalah ikan. Ada negeri adalah rakyatnya.
2 Dry bread at home is better than roast meat home's the best hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri.
3 There's no accounting for tastes We can't assume that every people have a same feel Kepala sama hitam hati lain-lain. Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh.
4 It's to late to lock the stable door after the horse has been stolen Regret after something happened is useful Sudah terhantuk baru tengadah Setelah ditimpa musibah, baru hendak bertindak.
5 Don’t air your dirty linen in public Don’t talk about someone secret to another person Menepuk air di dulang Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar.
6 As alike two pea in a pod Exactly same Pelanduk dua serupa Sama rupa
7 Misfortunes seldom come alone When badluck always happen is someone life Sudah jatuh ditimpa tangga Malang sering kali datang bertimpa-timpa
16 its no use to lock the barn door after the horse has escaped Regret after something happened is useful sudah terhantuk baru tengadah Setelah ditimpa musibah, baru hendak bertindak
17 a bad apple spoils the barrel Don’t judge every people are same even they living in same community Seekor kerbau membawa lumpur, semuanya terpalit Disebabkan angkara seorang anggota maka yang lain beroleh nama buruk dan dituduh terbabit sama.
18 catch your bear before you sell its skin think before act Burung yang terbang dipipiskan lada jangan bertindak teburu-buru sehinggalah perkara itu sudah menjadi kenyataan
19 a pearl has been cast before swine Don't give something to someone who can not appreciate it ibarat memberi bunga kepada kera Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.
20 Charity begins at home If we want to do something, start it from below meletur buluh biarlah dari rebungnya sesuatu perkara mestilah dimulakan dari peringkat awal
21 A liar is not believed when he tells the truth A liar can not be trustes Kayu bengkok, masakan lurus bayangannya? Orang yang sudah biasa berbohong akan disangsikan kebenaran katanya.
22 East, west, home's the best Our place are the best compared to the others Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri.
23 Better dead than dishonour Dead is more better than give up Biar berputih tulang, asalkan jangan berputih mata lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah
24 A bird in the hand is worth two in the bush Don’t try to get something before it is guaranteed Mendengar guruh di langit, air di tempayan dicurahkan Jangan mengejar sesuatu yang tidak pasti
25 Don’t bite off more than you can chew We need to have knowledge or experience before we do something Kalau kail panjang sejengkal, jangan lautan hendak diduga. Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri.
26 don’t bite the hand that feeds you Don’t betray someone who help you Air susu dibalas tuba jangan khianati orang yang telah berjasa terhadap kita
27 once bitten, twice shy Someone who experienced is more beware Sekali tersengat, baru beringat Orang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulang
28 The pot calling the kettle black Don’t critic someone else before you look at your weekness Periuk mengumpat belanga Orang yang mengkritik atau mengata orang lain sedangkan dia pun sama seperti hal yang dikatakan itu.
29 A bad workman always blames his tools Person who do not know about their job will always blame another things Tak pandai menganyam, pandan disalahkan. Orang yang tidak pandai melakukan sesuatu pekerjaan biasanya enggan mengakui kelemahan diri tetapi sebaliknya menyalahkan alat yang digunakan pula
30 It's more blessed to give than receive Giving is more better than receive Tangan yang memberi lebih baik dari tangan yang menerima Lebih baik kita memberi daripada menerima
31 Love is blind When we fell in love, we will not see our couple mistake Cinta itu buta Cinta yang lebih menurut hawa nafsu berbanding kewarasan akal budi sehinggakan seseorang itu tidak nampak akan, atau tidak mahu mengakui, keburukan orang yang dikasihi.
32 Blood is thicker than water Family is more important than anything Masin lagilah garam sendiri Ahli keluarga lebih dipentingkan daripada orang lain
33 Blow your own trumpet Proud with yourself Masuk bakul angkat sendiri Membanggakan sesuatu yang ada pada diri sendiri
34 Make bricks without straw We need enough equipment to produce a good prodect Seperti hendak menupung tiada berberas Mustahil untuk menghasilkan sesuatu dengan sempurna jika tiada bahan atau sumber yang sepatutnya.
35 A promise is only made to be broken Don’t really believe with trust Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri
36 if you play with fire, you get burned Don’t do something that can affect to yourself Meletakkan api di bumbungan Jangan melakukan sesuatu yang boleh menyusahkan diri kelak.
37 A burnt child dreads the fire Someone who experienced is more beware Sekali tersengat, selalu beringat Orang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulang
38 don’t poke your nose into other people's business Don’t take a part in someone business Jangan aga tepi kain orang Jangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.
39 don’t buy a pig in a poke Don’t buy something before we look it first Membeli kucing dalam karung Jangan membeli sesuatu tanpa melihatnya atau memeriksanya terlebih dahulu.
40 Let bygones be bygones Don’t think about something past Buang yang keruh, ambil yang jernih Lupakan dendam lama atau perselisihan lalu, sebaliknya mulakan lembaran baru.
41 Paddle your own canoe Do it yourself without hope anyone help Berdiri di atas kaki sendiri Melakukan sesuatu tanpa mengharapkan bantuan orang lain
42 If the cap fits, wear it If we feel hurt when someone critic something without mention your name, the critic actually for you siapa yang makan cili,dia lah yang berasa pedas Jika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.
43 The dogs bark, but the caravan goes on Even someone really angry, they will not attack you Tiada terempang peluru boleh dihalang. Amarah atau bantahan orang bawahan tentang sesuatu yang dilakukan oleh orang yang berkuasa biasanya tidak akan diendahkan.
44 Take care of the pennies and the pound will take care themselves Abu starts to save his money because he can use that money in the future. Sikit-sikit lama-lama jadi bukit Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga.
45 Don't cast your pearls before swine Don’t give something to people who not appreciate it Bagaikan kera mendapat bunga Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.
46 A scalded cat fears hot water Someone who experienced is more beware Sekali tersengat, selalu beringat Orang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulang
47 You can catch more flies with honey than with vinrgar We need to be smart if we try to get something from someone Batu pun empuk, jangankan manusia Untuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)
48 A closed mouth catches no flies be quiet if you don't want to hurt someone feeling Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan
49 The leopard cannot change its spots Someone habit can't changed easily Jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan? Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.
50 Between Scylla and Charybdis When we need to decide between to important situation Ditelan mati emak, diluah mati bapak Keputusan yang terpaksa dibuat meskipun kedua-duanya sama penting.
51 Sweep your own doorstep clean Don’t always critic people Kuman di seberang lautan tampak, gajah(bertengger) di pelupuk mata tiada nampak Tidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.
52 He that would eat the fruit must climb the tree If you want something, try to get it Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. Jika mahukan sesuatu, haruslah berusaha dengan kuat.
53 Cut your coat according to your cloth Spend your money based on your need only Ukur baju di badan sendiri Berbelanjalah mengikut kemampuan
54 A wolf in sheep's clothing When we do not realize who is the enemy Musang berbulu ayam Musuh di dalam selimut
55 Every cloud has a silveer lining Every bad thing happened, it must have goodnesss Ada rahmat yang tersembunyi Di sebalik malang yang menimpa, tentu ada kebaikan atau rahmatnya
56 First come, first served Siapa cepat dia dapat
57 When poverty comes in at the door, love flies out of the window When you have money problem, people will left you behind Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang. Apabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap.
58 He who keeps company wit the wolf will soon learn to howl Don’t minggle with bad guy Bersahabat dengan juara, selilit benang bulang tahu juga Jika membabitkan diri dengan orang jahat atau aktiviti gelap, lama-kelamaan kita juga akan terbabit sama
59 So many countries, so many customs Different place have different ways Lain lubuk, lain ikannya Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam.
60 He that would eat the kernel must crack the nut If you want something, try to get it Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. Jika mahukan sesuatu, haruslah berusaha dengan kuat.
61 A crust is better than no bread Be grateful with something you have Asal ada kecil pun pada Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung.
62 Don’t' cry over spilled milk Don’t be sad to something happened Nasi sudah menjadi bubur. Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.
63 Don't cry stinking fish Don’t talk about someone secret to another person Membuka pekung di dada Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain
64 Custom makes all things easy You will comfortable with something if you always do it Alah bisa tegal biasa Perkara yang sukar akan menjadi mudah, dan akhirnya kita menjadi mahir jika kita berlatih selalu dan sering melakukannya.
65 Diamond cuts diamond When two smart people facing each others Orang bergayung sama pandai, sama bak kundi atas dulang Sama-sama cerdik atau licik
66 You'll be damned if you do and damned if you don’t When people need to decide even the decision have a bad effect Buat salah, tak buat pun salah, semua jadi serba salah Berada dalam dilemma untuk membuat pilihan kerana kedua-dua pilihan yang ada tetap akan mendatangkan masalah.
67 A good deed is never lost People will never forget the good deeds Hancur badan ditelan tanah, budi baik dikenang juga Kebaikan akan sentiasa dikenang sampai bila-bila
68 Don't get into deep water until you learn how to swim Don’t do something before you really know about it Bertumpu dulu barulah melompat Jangan melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya selagi diri belum mampu untuk menanganinya atau menghadapinya.
69 A blow with a sword stikes deeper than a blow with a sword What you are saying might hurt people feeling Keris lembing tiada tajam, lebih tajam mulut manusia Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal
70 One good turn deserves another If we help people, someone also will help us in the future Orang berbudi kita berbahasa, orang memberi kita merasa. Bantuan yang dihulurkan atau kebaikan yang ditunjukkan haruslah dibalas. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan tatkala hendak membalas budi orang yang selalu membantu kita).
71 Between the devil and the deep blue sea A decision must be make between two important situations Ditelan mati emak, diluah mati bapak Berada dalam dilemma untuk membuat pilihan kerana kedua-dua pilihan yang ada tetap akan mendatangkan masalah.
72 All men must die Every people will be die Bunga gugur putik pun gugur Semua orang pasti mati.
73 A good deed never dies People will never forget the good deeds Harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, menusia mati meninggalkan nama. Kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia.
74 Tastes differ Every people have different taste Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati. Setiap orang berbeza kesukaannya.
75 Different strokes for different folks Every people have different taste Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati. Setiap orang berbeza kesukaannya.
76 Dig the well before you are thirsty Prepare something before its to late Sediakan payung sebelum hujan Buat persediaan sebelum terlambat
77 Don't air you dirty linen in public Don’t talk about someone secret to another person Menepuk air di dulang Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar.
78 Better are small dish than an empty dish Be grateful with something you have Asal ada kecil pun pada Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung
79 Man disposes, God disposes We can planning something only, but God will decide Manusia hanya mampu merancang, namun Tuhan yang menentukan Manusia boleh merancang dan berusaha tetapi Tuhan yang menentukan segala-galanya.
80 Do right and fear no man Don’t be fear to act for truth sake Berani kerana benar, takut kerana salah Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran
81 A barking dog never bites Even someone is really angry, they will not attack you Laksana lembu dogol, tak boleh ditanduk hanya disondol Orang yang menengking-nengking marah lazimnya tidaklah sampai mengambil tindakan atau mendatangkan kecederaan. Oleh itu kita tidak perlu takut padanya.
82 Easier said than done Don’t simply say because its not easy to do Apa payahnya menaupkan bibir atas bawah Cakap memang mudah tetapi hendak membuatnya payah.
83 It's to late to lock the stable door after the horse has been stolen Regret after something happened is useful Sudah terhantuk baru tengadah Setelah ditimpa musibah, baru hendak bertindak.
84 sweep your own doorstep clean Don’t critic someone else before you look at your weekness Kuman di seberang lautan tampak, gajah(bertengger) di pelupuk mata tiada nampak Tidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.
85 It's six of one and half a dozen of the other Sekali tiga wang Dua pihak atau perkara yang dianggap sama sahaja buruknya, tidak lebih dan tidak pula kurang.
86 The early bird catches the worm Be first before someone get it Siapa cepat dia dapat Yang cepat atau yang sampai dahulu akan beroleh keuntungan
87 Walls have ears Beware with your words Cakap siang pandang-pandang, cakap malam dengar-dengar Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari
88 Every flow has its ebb A luxury is not eternal Hari tidak selamanya panas Kesenangan atau kemewahan yang dirasai lazimnya tidak kekal lama. Esok lusa pasti datang kesusahan.
89 Don't teach your grandmother to suck eggs Don’t give advice to someone who experience than us Anak kera hendak diajar memanjat Jangan cuba menasihati atau menunjuk ajar orang yang lebih berpengalaman daripada kita
90 Give a man an inch and he'll take an ell Not grateful with what they have Diberi betis hendak peha. Diberi sedikit tetapi hendak lebih lagi.
91 The end justifies the means Do something illegal to get what we want Matlamat menghalalkan cara Demi matlamat meskipun murni, setiap cara atau tindakan waima yang tidak bermoral pun akan diambil.
92 Everyone to his own state Every people have different taste Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati. Setiap orang berbeza kesukaannya.
93 When all fruit falls, welcome haws We can't get all that we need, just grateful with what we have Tiada rotan, akar pun berguna Apabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hauslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.
94 Into each life some rain must fall Don’t be sad about something happened Hujan panas permainan hari, senang susah permainan hidup. Sudah menjadi lumrah kehidupan manusia, ada ketikanya senang dan ada ketikanya susah. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk menenangkan hati orang yang ditimpa malang dan untuk mengingatkan bahawa nasib malang itu hanyalah sementara)
95 The apple never falls far from the tree A son might follow his father manner Ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi Sifat atau perangai anak biasanya tidak jauh bezanya daripada sifat atau perangai orang tuanya.
96 Like father like son A son might follow his father manner Anak borek bapak rintik Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga.
97 A bad workman finds fault with his tools Someone who do not know in a job, will always blame another things Sebab tak tahu menari, dikatakan lantai tinggi rendah. Orang yang tidak pandai melakukan sesuatu pekerjaan biasanya enggan mengakui kelemahan diri tetapi sebaliknya menyalahkan alat yang digunakan pula.
98 Birds once snared, fear all bushes Someone who experienced is more beware Sekali tersengat, selalu beringat Orang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulang
99 Bite the hand that feeds you Betray the person who help you before Diberi susu dibalas tuba tidak mengenang jasa yang di berikan oleh seseorang
100 Little and often fills the purse A little bit money you save everytime will be a lot in the future Sikit-sikit lama-lama jadi bukit Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga.
101 First catch your hare Be first before someone get it Burung yang terbang dipipiskan lada Jangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.
102 To fish in troubled waters Take an advantage at people weakness Menangguk di air keruh Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri.
103 If you lie down with dog, you"ll get up with fleas Don’t minggle with bad guy Bersahabat dengan juara, selilit benang bulang tahu juga Jika membabitkan diri dengan orang jahat atau aktiviti gelap, lama-kelamaan kita juga akan terbabit sama
104 Better a  louse in the pot than no flesh at all Be grateful with something you have Asal ada kecil pun pada Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung.
105 The wheel of fortune is forever in motion Life is like a wheel. Hujan panas permainan hari, senang susah permainan hidup Nasib manusia tidak pernah tetap, yakni sentiasa berubah-ubah, ada kalanya baik dan ada kalanya buruk.
106 Don't let the fox guard the henhouse Don’t give a responsibility to someone who can not carry it Jangan menyuruh kapak menyelam beliung Jangan berikan tanggungjawab atau kepercayaan kepada orang yang tidak patut dipercayai.
107 Don't jump from the frying pan into the fire After you are escape from danger, don’t try to geti into another danger Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau Setelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.
108 Nothing ventured, nothing gained You will not know your ability until you try it Belum cuba belum tahu Kita tidak akan tahu sejauh mana kemampuan kita dalam sesuatu perkara selagi kita tidak mencubanya.
109 There is no garden without its weeds No one perfect Tak ada elok yang tidak bercacat Orang atau sesuatu paling hebat pun ada kekurangannya.
110 It's better to given than to receive Giving is more better than receive Tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah Berbuat baik kepada orang lain merupakan amalan mulia dan lebih baik daripada menerima pemberian atau kebaikan orang lain.
111 Silence is golden be quiet if you don't want to hurt someone feeling Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan
112 Great barkers are no biters Even someone angry with you, they will not attack you Laksana lembu dogol, tak boleh ditanduk hanya disondol Orang yang menengking-nengking marah lazimnya tidaklah sampai mengambil tindakan atau mendatangkan kecederaan. Oleh itu kita tidak perlu takut padanya
113 When Greek meets Greek, then comes the tug of war When two smart people facing each others Buku bertemu ruas Apabila dua lawan yang sama kuat bertembung maka akan tercetuslah persaingan atau pergelutan yang sengit dab berlarutan.
114 Old habits die hard Habit is not easily changed Asal ayam hendak ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbangan Tabit atau amalan yang sudah menjadi kebiasaan sukar diubah.
115 Half a loaf is better than none Be grateful with something you have Asal ada kecil pun pada Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung.
116 A bird in the hand is worth a hundred flying Be grateful with something you have Mendengarkan guruh di langit, air tempayan dicurahkan Sesuatu yang sudah dimiliki adalah lebih baik. Oleh itu, jangan dikejar sesuatu yang meskipun lebih baik tetapi belum pasti kita mendapatnya kerana takut-takut yang ada terlepas pula.
117 More haste, less speed Do something carefully even it is slow Biar lambat asal selamat Orang yang melakukan sesuatu dengan perlahan-lahan tetapi berterusan akan berjaya mencapai maksudnya berbanding dengan orang yang bertindak tergesa-gesa.
118 Make hay while the sun shines Take an advantage with what you are doing Menjemur sementara panas Ambillah kesempatan sepenuhnya daripada keadaan atau peluang yang ada sebelum ia lenyap.
119 Nothing is impossible to a willing heart Imposible is nothing Hendak seribu daya, tak hendak seribu dalih Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya.
120 History repeats itself If something already happen before, it might happen again Sejarah berulang Jika sesuatu itu pernah berlaku maka ia boleh berlaku lagi.
121 Go the whole hog Alang-alang menyeluk pekasam, biarlah sampai ke pangkal lengan
122 home is home, though it be never so homely Our place are the best compared to the others Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri.
123 Ever Homer sometimes nods Nobody perfect Tak ada padi yang bernas setangkai Orang atau sesuatu paling hebat pun ada kekurangannya
124 Honey catches more flies than vinegar We must have strategy to get something from people Mulut manis mematahkan tulang Untuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)
125 Toot your own horn Ahmad always talk about his wealthy in front of his friend Masuk bakul angkat sendiri Membangga-banggakan kejayaan, kelebihan diri dan sebagainya atau memuji-muji diri sendiri.
126 A scalded cat fears hot water Someone who experienced is more beware Sekali tersengat, selalu beringat Orang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulang
127 He who keeps company with the wolf will soon learn to howl Don’t minggle with bad guy Bersahabat dengan juara, selilit benang bulang tahu juga Jika membabitkan diri dengan orang jahat atau aktiviti gelap, lama-kelamaan kita juga akan terbabit sama.
128 Old ideas die hard Habit is not easily changed Seperti orang pemakan candu, dengan candu sampai mati Tabit atau amalan yang sudah menjadi kebiasaan sukar diubah.
129 Give knaves an inch and they will take a mile Not grateful with what they have Diberi betis hendak peha. Diberi sedikit tetapi hendak lebih lagi.
130 Nobody is infallible Nobody is perfect Bumi mana tidak ditimpa hujan Tiada manusia yang tidak pernah berbuat silap atau salah
131 The rotten apple injures its neighbour When one person affect another person Seekor kerbau membawa lumpur, semuanya terpalit Disebabkan angkara seorang anggota maka yang lain beroleh nama buruk dan dituduh terbabit sama.
132 He who keeps company with the wolf will soon learn to howl Don’t minggle with bad guy Bersahabat dengan juara, selilit benang bulang tahu juga Jika membabitkan diri dengan orang jahat atau aktiviti gelap, lama-kelamaan kita juga akan terbabit sama.
133 He that who eat the kernel must crack the nut If you want something, try to get it Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. Jika mahukan sesuatu, haruslah berusaha dengan kuat.
134 Kill two birds with one stone Take an advantage with what you are doing Sambil menyelam, minum air Mencapai dua maksud sekali gus dengan melakukan satu kerja atau tindakan.
135 It takes all kinds of people to make a world Different person have different taste Rambut sama hitam hati lain-lain. Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh.
136 You never know what you can do until you try We will not know our ability unless we try it first Belum cuba belum tahu Kita tidak akan tahu sejauh mana kemampuan kita dalam sesuatu perkara selagi kita tidak mencubanya.
137 New lairds make new laws Different people will make different rules Sekali air bah, sekali pasir berubah Apabila perintah baharu atau orang lain berkuasa, maka peraturan baharu pula diperkenalkan.
138 Every land has its own laws Different place have different ways Di mana bumi di pijak di situ langit dijunjung. Setiap tempat, ada adat dan peraturan dan kita harus menghormatinya.
139 Don't wash your dirty laundry in public Don’t talk about someone secret to another person Menepuk air di dulang Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar.
140 Look before you leap think before act Telah dijual maka dibeli Fikir masak-masak sebelum bertindak atau melakukan sesuatu pekerjaan supaya tidak menyesal kemudian, terutamanya yang mengundang risiko. (Peribahasa ini adalah untuk mengingatkan seseorang supaya jangan terburu-buru)
141 Less haste, more speed Do something carefully even it is slow Biar lambat asal selamat Jika kita membuat sesuatu dengan tergesa-gesa, kita akan mudah melakukan kesilapan, dan akibatnya kerja itu lambat siap. (Peribahasa ini digunakan untuk menasihati seseorang supaya melakukan pekerjaan dengan lebih perlahan-lahan dan berhati-hati).
142 Truth will come to light Truth will come finally Meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga. Kebenaran tidak boleh disembunyikan selama-lamanya.
143 As like to peas in a pod Exactly same Salin tak tumpah Sama rupa
144 Don’t air your dirty linen in public Don’t talk about someone secret to another person Menepuk air di dulang Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar.
145 Wake not a sleeping lion Don’t find a trouble Mengusik anjing tidur Jangan sengaja mencari susah dengan mengganggu sesuatu atau seseorang yang boleh mencetuskan masalah.
146 New lords, new law Different people will make different rules Sekali air bah, sekali pasir berubah Apabila perintah baharu atau orang lain berkuasa, maka peraturan baharu pula diperkenalkan.
147 One bad apple spoils the lot When one person affect another person Seekor kerbau membawa lumpur, semuanya terpalit Disebabkan angkara seorang anggota maka yang lain beroleh nama buruk dan dituduh terbabit sama.
148 There are lots more fish in the sea Everything gone will have their replacement Bunga bukan sekuntum, kumbang bukan seekor. Orang atau sesuatu yang sudah terlepas dari tangan boleh dicari ganti. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk memujuk orang yang kecewa sebab putus cinta)
149 Don't set a wolf to watch the sheep Do not trust someone who is well-known of his/her bad habits. Memberi barang kepada kera Jangan berikan tanggungjawab atau kepercayaan kepada orang yang tidak patut dipercayai.
150 Let sleeping dog lie Do not bother with dangerous person Sarang tebuan jangan dijolok Jangan sengaja mencari susah dengan mengganggu sesuatu atau seseorang yang boleh mencetuskan masalah.
151 Every man to his taste A good thing to someone might be a bad thing to others Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati. Setiap orang berbeza kesukaannya.
152 Manners make the man People will judge you on how you behave Biar buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati Budi bahasa yang ada pada seseorang sangat penting dan itulah yang dipandang orang.
153 So many men, so many opinions Every man has different opinions Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam Setiap orang berbeza pandangan atau kemahuan.
154 Misfortunes never come singly A man will be hit by not only a single misfortune Malang tiada datang tunggal Malang sering kali datang bertimpa-timpa
155 The more you get, the more you want People will never satisfied with what they have Tiada lukah yang kenyang oleh air Manusia tidak pernah berpuas dengan apa yang dimiliki
156 In for a penny, in for a pound Do not  do on an half-way job. Genggam bara biar sampai jadi arang Sesuatu pekerjaan atau tindakan yang sudah dimulakan hendaklah diteruskan sehingga sempurna.
157 When in Rome, do as the Romans do We should adapt the culture of the place we are living in. Masuk kandang kambing mengembek, masuk kandang kerbau menguak. Apabila berada ditempat atau negara orang, kita haruslah mengikut atuaran dan kebiasaan yang diamalkan di situ.
158 A shut mouth catches no flies In certain situation, it is better to keep quiet. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan
159 It's no use to shut the stable door after the horse has bolted After being hit by misfortune or bad incident, you start taking action. That is useless. Sudah terhantuk baru tengadah Setelah ditimpa musibah, baru hendak bertindak.
160 There's no smoke without fire There must be some truth in the news you heard Kalau tak ada angin, masakan pokok bergoyang Khabar angin yang didengan tentu sedikit sebanyak ada kebenaran kerana jika tidak, masakan orang bercakap.
161 Once a thief, always a theif Once you are marked as a bad person, people will always think of you as bad person Jika kepalanya ular, takkan ekornya belut Tanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah berbuat jahat, ia tentu akan mengulanginya.
162 The tongue is sharper than the sword Words spoken by someone might hurt another deeper than a hit by sword Keris lembing tiada tajam, lebih tajam mulut manusia Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal
163 Union is strength People will get stroger if they live in community Bersatu teguh, bercerai roboh Maksud atau kejayaan boleh dicapai jika manusia berkerja sama dan tidak bertindak bersendirian.
164 United we stand, divided we fall Every goals can be achieved if people stand united Bersatu teguh, bercerai roboh Maksud atau kejayaan boleh dicapai selagi manusia bersatu hati, sebaliknya gagal jika bercerai-berai.
165 Where there's a will there's a way If someone desires something, he will try his best no matter what to get it. Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan Jika ada azam atau kemahuan untuk mencapai sesuatu, tentu kita akan usaha sedaya upaya mencari jalannya.
166 A word spoken is past recalling Once words are spoken, you will not be able to take them back. Terlajak perahu boleh diundur, terlajak kata buruk padahnya. Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas tidak boleh ditarik balik.

_________________________________________________










Next Android Studio training
-->> bit.ly/androidjsk

0129034614

SHARE to your friends...

Comments

Popular posts from this blog

Contact Us at blog.kerul.net

Powered by EMF HTML Contact Form

WebDev

http://blog.kerul.net PHP DEVELOPMENT TOOLS Download the XAMPP latest version from www.apachefriends.org . This installation file contains the Apache web server, PHP 5 and 4 interpreter, and the MySQL 5 Community edition. - download latest version MozillaFireFox (OpenSource web browser firefox) – download latest version Google Chrome – fastest web browser on earcth – fast download chrome here TEACHING PLAN Download the teaching plan here for Web/Internet Programming ( download ) NOTES HTML references HTML Editor -  http://www.sublimetext.com/ Lab 1: HTML Basics -  http://www.w3schools.com/html/ Lab 2: Responsive Design:  http://www.w3schools.com/html/html_responsive.asp Lab 3: HTML Forms  http://www.w3schools.com/html/html_forms.asp Lab 4: HTML 5  http://www.w3schools.com/html/html5_intro.asp Lab 5: Bootstrap for responsive Web -  http://www.w3schools.com/bootstra

The Challenges of Handling Proverbs in Malay-English Machine Translation – a research paper

*This paper was presented in the 14th International Conference on Translation 2013 ( http://ppa14atf.usm.my/ ). 27 – 29 August 2013, Universiti Sains Malaysia, Penang. The PDF version is here: www.scribd.com/doc/163669571/Khirulnizam-The-Challenges-of-Automated-Detection-and-Translation-of-Malay-Proverb The test data is here: http://www.scribd.com/doc/163669588/Test-Data-for-the-Research-Paper-the-Challenges-of-Handling-Proverbs-in-Malay-English-Machine-Translation Khirulnizam Abd Rahman, Faculty of Information Science & Technology, KUIS Abstract: Proverb is a unique feature of Malay language in which a message or advice is not communicated indirectly through metaphoric phrases. However, the use of proverb will cause confusion or misinterpretation if one does not familiar with the phrases since they cannot be translated literally. This paper will discuss the process of automated filtering of Malay proverb in Malay text. The next process is translation. In machine translatio

PHP training

TRAINING on Web Database Development using PHP & MySQL Duration: 4 Days Fee: RM1100* perday (9am - 5pm), for maximum 10 participants Place: Client’s computer lab Facilities: provided by client. Material cost: bear by clients Content: to be discussed with the client **. Interested? Please email me at khirulnizam@gmail.com *Offer is valid until December 2008. Another 10% discount if training is held on weekend or holiday **Suggested content (any changes are most welcome) 1st Day 09.00-10.30 Introduction to Web Application Development Installation Break 11.00-12.30 Basic HTML and Forms Break 2.00-5.00 Intro to PHP (Syntax, Variable, Array, Operators dan Query String ) 2nd Day 09.00-10.30 Arithmetic Operators dan Boolean Expressions Break 11.00-12.30 Control Structures in PHP (Selection and Repetition) Break 2.00-5.00 SQL 3rd Day 09.00-10.30 Database Connection Record listing Break 11.00-12.30 Record Searching I