Skip to main content

Apply Google Translate API for University Research Program

Google Translate API is now available commercially (usage is chargeable depending on how many characters of input). Fortunately if you’re a researcher (or university students doing thesis/dissertation) you may apply for University Research Program – apply here.

Before applying for the University Research Program, crate a project in the console.developers.google.com/project . Provide the complete billing first to the new project you created.

new-API-project

Then in the APIs & auth menu, turn the Translate API on.

new-API-project-translate-API-on

However, University Research Program, in the you’re to abide these restrictions;

  • The research program is for research purposes only. Commercial use is strictly forbidden.
  • Participants may submit no more than 100,000 characters for translation each day. If your project requires more daily throughput, let us know in your proposal and we'll do our best to accommodate you.
  • Publications presenting research that was done using resources provided by this program must include attribution to Google for providing those resources.
  • The program may be used only by registered researchers and their teams, and access may not be shared with others.

Wait for few months for the approval process and you will get the approval email.

Google-Translate-API-University-Research-Program

Upon the approval, you and your team will get 100,000 of characters for translation per day for FREE.

To embed the Translate API to your web application, you need to download the API code segment. The code and documentation is here https://developers.google.com/translate/v2/getting_started.

I did some customization for my web page. This is the workaround, I provide only the code segment (not completed). My server backend is in PHP.

<?php
//the function receive input text in Malay
function googletranslateAPI($text){
$apiKey = 'this-is-ur-Google-Translate-API-KEY';
//to get the Google-Translate-API-KEY, go to your Translate API project console
//source is Malay(ms) and target is English (en)

$url = 'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key=' . $apiKey . '&q=' . rawurlencode($text) . '&source=ms&target=en';

$handle = curl_init($url);
curl_setopt($handle, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);
$response = curl_exec($handle);
$responseDecoded = json_decode($response, true);
$responseCode = curl_getinfo($handle, CURLINFO_HTTP_CODE); //Here we fetch the HTTP response code
curl_close($handle);

if($responseCode != 200) {
$output= 'Fetching translation failed! Server response code:' . $responseCode . '<br>';
$output=$output. 'Error description: ' . $responseDecoded['error']['errors'][0]['message'];
}

else {
//echo 'Source: ' . $text . '<br>';
$output= $responseDecoded['data']['translations'][0]['translatedText'];
}
return $output;//this function will return the output translation which is in English

}

?>

By using the Google Translate Program, I managed to do the translation of Malay Proverb with the help of Google Translate.

clip_image002

Comments

Popular posts from this blog

Several English proverbs and the Malay pair

Or you could download here for the Malay proverbs app – https://play.google.com/store/apps/details?id=net.kerul.peribahasa English proverbs and the Malay pair Corpus Reference: Amir Muslim, 2009. Peribahasa dan ungkapan Inggeris-Melayu. DBP, Kuala Lumpur http://books.google.com.my/books/about/Peribahasa_dan_ungkapan_Inggeris_Melayu.html?id=bgwwQwAACAAJ CTRL+F to search Proverbs in English Definition in English Similar Malay Proverbs Definition in Malay 1 Where there is a country, there are people. A country must have people. Ada air adalah ikan. Ada negeri adalah rakyatnya. 2 Dry bread at home is better than roast meat home's the best hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. 3 There's no accounting for tastes We can't assume that every people have a same feel Kepala sama hitam hati lain-lain. Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabia...

Submit your blog address here

Create your own blog and send the address by submitting the comment of this article. Make sure to provide your full name, matrix and URL address of your blog. Refer to the picture below. Manual on developing a blog using blogger.com and AdSense, download here … Download Windows Live Writer (a superb offline blog post editor)

Installing Google AdMob into Android Apps

Previously I wrote on why ads are needed to help maintaining an app. Read the article here http://blog.kerul.net/2011/05/generating-revenue-from-free-mobile.html . ---This is quite an old article. You may find the latest supporting AdMob 6.x in here http://blog.kerul.net/2012/08/example-how-to-install-google-admob-6x.html --- This is quite a long tutorial, there are 3 major steps involved. The experiment is done using Windows 7, Eclipse Helios and AdMob SDK 4.1.0 (which currently is the latest-during time of writing). STEP 1: Get the ads from AdMob.com To display the AdMob ads in your Android mobile apps, you need to register first at the admob.com . After completing the registration, login and Add Site/App. Refer to Figure 1. Figure 1 Choose the desired platform and fill in the details (as in Figure 2). Just put http:// in the Android Package URL if your app is not published in the market yet. And click Continue. Figure 2 Download the AdMob Android SDK, and save the zip fil...

Pemasangan Joomla! 1.7 pada pelayan web komputer anda

Latihan ini akan memasang sistem pengurusan kandungan laman web ke dalam pelayan web yang anda telah pasang sebelum ini . LANGKAH 1: Aktifkan Pelayan Web dan Pangkalan Data Aktifkan XAMPP Control Panel, melalui “ Start->All Programs->ApacheFriends->XAMPP Control Panel ”. Rajah 2.1 Pastikan pelayan web Apache dan pelayan pangkalan data MySQL diaktifkan dengan klik butang START. -> Rajah 2.2

Multimedia Dictionary app for Android – with Source codes

I decided to publish the following source code of a Multimedia Dictionary app for Android. The apps is a dictionary of the following languages, Malay, Arabic and English. All the word entries are available in the locally (sqlite), however we do not have the complete word list. This code is specifically designed to support only Android 2.1, 2.2 and 2.3. This is due to lack of Arabic character support in the listed Android version. And there ‘s a special treatment to the Arabic characters which we found quite complicated. It won’t run beautifully on the Android 3.0 and above. Sorry for the lack of documentation, however if you’re familiar with Java in Android, it actually simple. I’ll do further documentation later. You may somehow revamp the apps, or do what ever you want. I would like to However make only one request, please do not remove the advertisement in the main screen. To test the Arabic input, you need to have the Arabic keyboard – use this http://bit.ly/ask1-1 . Not sure with...